FRA > CAT

couler > (intr) enfonsar-se; fluir | tr. enfonsar
bénéficier# de > beneficiar-se# de (també adv entre verb i de)
couler > enfonsar-se
déménager > traslladar-se

partir > anar-se'n

avoir# affaire à/avec  > haver-se-les amb

+ prn datiu
aimer (bien) + inf > agradar-li + inf (es pot fer amb selecció lèxica + macro que canvia el pronom)
avoir# du mal à  + inf > costar-li + inf

être censé(e)(s) + (prn.pro) + inf
il est censé être à Paris = se suposa que (ell) és a Paris
je ne suis pas censée le savoir = no se suposa que (jo) ho sé

devait lui aussi incarner > devait ell també d'encarnar

filer > anar-se'n	(traducció per defecte)

celui de > el de (t1x)

on doit > s'ha de / cal

à la rejoindre - a unir-se-li (prn.pro + inf per a verbs pronominals en cat)

postuler à un examen... (sel lex)

en tchèque (i sim.) > triar sempre masc en català

il y a au moins 10 jours

en avoir marre > estar-ne tip(a)(s)

en août 2020 > l'agost de 2020
però
[il y a eu une production] en août de 200000 barils

Nombres: reconèixer l'espai separador de milers com part del nombre. Això farà que es tradueixi bé:
il y a 11 000 ans
(però no és trivial perquè no fa cas dels salts de línia en posar expressions regulars)

un demi-million	mig milió
un demi-millard	mig miliard

Partitius:
boire de l'eau > beure aigua
(amb infinitiu falla, però no amb forma personal)

a l'entorn seu > autour de lui

ON/NOUS
on est allé(e)s > hem anat

Diccionari francés:
totes les paraules amb é o É inicial > LR E inicial
totes els verbs amb "# à": + au, aux (<j/> + article)
totes els verbs amb "# de": + du, des (<j/> + article)

CAT > FRA

avergonyir-se > avoir# honte (avoir beaucoup de honte, un peu de honte, parfois honte, etc.)
estar-se a > rester

descansar > se reposer
passar# angúnia > s'inquiéter
seure > s'assoir
recordar (una cosa) > se rappeler
patir# una lesió > se blesser
topar (amb) > se heurter (à)

lligar-se la sabata > lacer son soulier
lligar-se el cinturó > attacher sa ceinture

(em) saber# greu > (je) regretter

continuo dient > (je) continue à dire
van perdent > sont en train de perdre ???
es va convertint > est en train de se XX
han anat desapareixent > ont disparu petit à petit

tornar a inf > verb à nouveau

el de > celui de (t1x)

s'ha anat -ger > ???

Fins fa poc > Jusqu'à il y a pas longtemps ?
Fins no fa gaire

mantenir ocult > maintenir occulte (sel lexica mantenir)

estar-ne tip(a)(s) > en avoir marre 
estar-ne fart(a)(s) > en avoir marre 

una o més llengües > une ou plusieurs langues (sel lex més)

el de la Xina > celui de la Chine (el de)

echo "no es va fer gran" | apertium -d . cat-fra
ne se va pas faire grand

l'agost de 2020 > en août 2020
però
[hi va haver una producció] l'agost de 200000 barrils

Hi ha alguns adjectius que en català poden anar avanposats, però mai en francès: màxim, mínim, etc.

00910. Dans des époques anciennes, s'y avait cultivé des riz, pratique que s'est revenue à introduire

* (cat) ''nombrosos turons'' → #nombreux collines

00095. Au 394 av. J.-C. déjà s'étaient disputés 293 Jeux olympiques, tous ils à la Vallée Olimpia Vall d'Olimpia.

cap de > aucun/e
00087. Aussi y a autres *dojos que ne font pas partie d'aucun de ces organisations.

negació
no se'n trobava cap > on ne trouvait aucun
no es trobava cap casa > on ne trouvait aucune maison

el seu > leur
01171. Les trois astronautes de l'Apollo 11 ont été honorés avec un défilé dans la ville de New York peu après son retour

si + pis > si + pii
si se submergís > si on submergeait

*** Acord de gènere del participi després de l'auxiliar avoir ***

les convencions que has triat : les conventions que tu as choisies
